ФОНОВАЯ СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ В ПРОЦЕССЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ
Keywords:
фразеологизмы, фоновая соотносительность, русский язык, узбекский язык, культурные особенности, семантический анализ, структурный анализ, этимологический анализ, контекстуальный анализ, межкультурная коммуникация.Abstract
Исследование фразеологизмов является важной частью лингвистики, поскольку они отражают культурные и исторические особенности народа. Фразеологизмы представляют собой устойчивые выражения, которые не переводятся дословно и несут в себе специфические смысловые оттенки, характерные для конкретного языка. В данной статье рассматривается фоновая соотносительность фразеологизмов русского и узбекского языков, а также исследуются способы их анализа и перевода.
References
Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. — Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1963.
Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). — М.: Высшая школа, 1972.
Ларин Б.А. Очерки по фразеологии русского языка. — Л.: Наука, 1977.
Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1986.
Улугов Т.М. Фразеология узбекского языка. — Ташкент: Фан, 1981.
Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Академия, 2001.
Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Языки русской культуры, 1996.
Чернышева В.И. Этнофразеология. — М.: Изд-во МГУ, 2005.
Сабитова З.Ш. Сопоставительное исследование фразеологизмов русского и узбекского языков. — Ташкент: Университетский, 1998.
Якобсон Р.О. Фразеология в контексте лингвистических исследований. — М.: Наука, 1985.