WAYS OF ADDRESSING AND IDIOMS
Keywords:
Ways of Addressing, Idioms, Intercultural Communication, Language Teaching, Cultural SignificanceAbstract
This paper explores the various ways of addressing individuals in
different cultures and languages, focusing on the use of idioms as a form of address.
It examines the role of idioms in communication, their cultural significance, and the
challenges they present to language learners. The study also investigates strategies
for teaching idiomatic expressions and their integration into language teaching
programs. Through a comparative analysis of idiomatic expressions in several
languages, the paper highlights the diversity and complexity of addressing
conventions and their impact on intercultural communication.
References
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language
usage (Vol. 4). Cambridge university press.
Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. John Wiley &
Sons.
Gibbs Jr, R. W. (1989). Understanding and literal meaning. Cognitive science,
(2), 243-251.
Koestler, A. (2013). The act of creation. Pickle Partners Publishing.
Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2008). Metaphors we live by. University of
Chicago press.
Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Greenwood Publishing Group.
Nunberg, G. (1979). The non-uniqueness of semantic solutions: Polysemy.
Linguistics and Philosophy, 3(2), 143-184.
Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in society,
(1), 1-23.
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics (Vol. 1). MIT press