ALDA MERINI SHE’RIYATIDA METAFORA VA RAMZIY OBRAZLARNING LINGVOPOETIK XUSUSIYATLARI
Keywords:
metafora, ramziy obraz, lingvopoetika, Alda Merini, tarjima.Abstract
Mazkur tezisda Alda Merini she’riyatida metafora va ramziy obrazlarning lingvopoetik xususiyatlari tahlil qilinadi. Shoiraning poetik olamida metafora nafaqat badiiy ifoda vositasi, balki ruhiy kechinmalar, diniy-falsafiy qarashlar va ayol psixologiyasining ramziy ko‘rinishidir. Metafora va ramziy obrazlarning tarjimada qayta yaratilishi jarayonida yuzaga keladigan lingvistik va madaniy muammolar ham ko‘rsatib beriladi.
References
1. Merini, A. Vuoto d’amore. Torino: Einaudi, 1991.
2. Merini, A. Ballate non pagate. Torino: Einaudi, 1995.
3. Borgna, E. La solitudine dell’anima. Milano: Feltrinelli, 2002.
4. Di Lucchio, P. La parola ferita. Studio sull’opera di Alda Merini. Milano: Mimesis Edizioni, 2008.
5. Rosa, G. Alda Merini: La poetessa dei Navigli. Roma: Carocci Editore, 2011.
6. Lakoff, G., & Johnson, M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
7. Newmark, P. Approaches to Translation. London: Routledge, 1988.



