O‘ZDJTU ITALYAN TILI TARJIMA NAZARIYASI VA AMALIYOTI KAFEDRASI MUDIRI B.S.ERGASHOVA TAQRIZI ASOSIDA ITALYAN TILIDA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK TAHLILI
Keywords:
frazeologiya, semantika, sotsiolingvistika, leksikologiya, turgʻun iboralar, madaniy kontekstAbstract
Ushbu ilmiy maqola italyan tilidagi frazeologik birliklarning semantik xususiyatlarini
tahlil qilishga bagʻishlangan. Tadqiqotning maqsadi — turgʻun iboralarning maʼno
oʻzgarishlarini oʻrganish va ularning lingvistik hamda madaniy kontekst bilan
bogʻliqligini aniqlash. Maqolada tilshunoslikning leksikologiya, semantika va
sotsiolingvistika kabi sohalari kesishgan nuqtada frazeologik birliklarning maʼnosini
tizimlashtirishga harakat qilingan. Tadqiqot natijalari italyan tilini oʻrganish va oʻqitish
metodikasini takomillashtirishga xizmat qiladi
References
Rossi, M. (2018). L'italiano contemporaneo: tra gergo e slang. Firenze:
Mondadori. (Kitob zamonaviy italyan tilidagi jargon va slanglarning morfologik va
semantik xususiyatlarini tahlil qilishga bag'ishlangan.)
2. Sabatini, F., & Coletti, V. (2007). Il Sabatini Coletti: dizionario della lingua
italiana. Milano: Rizzoli. (Bu taniqli italyan lug'ati so'zlarning denotativ va konnotativ
ma'nolarini aniqlashda asosiy manba bo'ldi.)
3. Treccani. (n.d.). Dizionario della Lingua Italiana.
https://www.treccani.it/vocabolario/ (Treccani lug'ati so'zlarning rasmiy va tarixiy
ma'nolarini tekshirish uchun ishlatildi.)
4. Accademia della Crusca. (n.d.). Sezione Consulenza Linguistica.
https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza (Italiya tili akademiyasining maslahat
bo'limi ba'zi so'zlarning zamonaviy qo'llanilishi bo'yicha ma'lumot berdi.)



