TEACHING A FOREIGN LANGUAGE ON THE BASIS OF CREOLIZED TEXT
Keywords:
Creolized Text, Foreign Language Teaching, Multimodal Learning, Language Acquisition, Cultural AwarenessAbstract
This article explores the concept of teaching foreign languages using creolized texts, which combine linguistic and visual elements to create a dynamic and engaging learning environment. Creolized texts are multi-modal, often incorporating images, symbols, or other non-verbal elements alongside written words. These texts provide a rich context for language learning by bridging cognitive, emotional, and aesthetic aspects of communication. The article discusses various methods for integrating creolized texts into foreign language instruction, highlighting their benefits in improving comprehension, promoting cultural awareness, and enhancing vocabulary acquisition. Furthermore, it examines the challenges and limitations of using creolized texts, such as ensuring cultural sensitivity and maintaining linguistic accuracy. The article concludes by emphasizing the potential of creolized texts to enrich language education by fostering more holistic learning experiences.
References
1. Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold.
2. Byrne, D. (2016). Teaching and researching writing. Routledge.
3. Barthes, R. (1977). Image, music, text. Fontana Press.
4. Anderson, C. A., & Dill, K. E. (2000). Video games and aggressive thoughts, feelings, and behavior in the laboratory and in the "real world". Journal of Personality and Social Psychology, 78(4), 772-790.
5. Siegel, M., & Tan, P. (2013). Multimodal learning in the classroom: A guide for educators. International Journal of Language and Communication, 14(2), 95-104.