TRANSLATION WAYS OF BORROWINGS

Authors

  • Shakhnoza U. Ezozkhojaeva Master Student Uzbekistan State World Languages University Uzbekistan

Keywords:

borrowings, translation methods, transcription, transliteration, calque, descriptive translation.

Abstract

One of the difficulties in the translation process is the translation of borrowings due to the lack of equivalent concepts and expressions in one language's vocabulary. Therefore, this study aimed to discuss several translation methods of borrowings. Three main translation ways of borrowings have been analyzed, including, transcription, transliteration, calque and descriptive translation. Each translation method is baked up with examples. Selecting the right approach is a crucial step in transferring the meaning of the source language vocabulary to the receptor language.

References

Baker, M. A Coursebook on Translation. New York: Routledge, 1992.-432p.

Newmark, Peter. Textbook of translation. U. K: Prentice Hall.1988. -5p

Nida, E. A. and Charles R Taber. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill. 1974.-301p

Proshina, Z. Theory of translation. Vladivostok Far Eastern University Press 2008. - 128

https://en.wikipedia.org/wiki/Calque

Downloads

Published

2024-04-07

How to Cite

TRANSLATION WAYS OF BORROWINGS. (2024). INTERNATIONAL CONFERENCE ON MODERN DEVELOPMENT OF PEDAGOGY AND LINGUISTICS, 1(4), 9-12. https://universalconference.us/universalconference/index.php/icmdpl/article/view/960