STUDYING NON-EQUIVALENT VOCABULARY IN RUSSIAN LANGUAGE CLASSES
Keywords:
non-equivalent vocabulary; translation; legal English; legal terms; transmission methods; contextAbstract
The article is devoted to the problems of transferring non-equivalent legal
vocabulary in translation from English into Russian, reveals the concept of “nonequivalent vocabulary”, and considers ways of translating non-equivalent
vocabulary using the example of the terminology of professions. The main methods
of transmitting non-equivalent vocabulary are tracing, transliteration, description; a
combination of tracing and descriptive methods is often used, while the choice of
method for translating non-equivalent vocabulary depends on the context.
References
Костомаров В.Н. Язык и культура: Лингвострановедение в
преподавании русского языка как иностранного. – М., 1983
Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика : очерки
лингвистической теории перевода. — М. : Междунар. отношения, 1974. —
с.
Муллагалиева Л. К., Саяхова Л. Г. Русский язык в диалоге культур:
пособие для учителя. Уфа: Китап, 2008. 208 с
https://poestories.com/read/houseofusher.
Саттарова Елена Анатольевна 2023. Разграничение Особенностей
Тематической Составляющей Профессиональных Эвфемизмов Русского И
Узбекского Языков. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture.
, 6 (Jun. 2023), 292-297.
Анатольевна, С.Е. 2023. Лингвокультурные Особенности При
Сопоставлении Лексико-Семантической Группы Эвфемизмов Деликатной
Темы В Русском И Узбекском Языках. International Journal of Formal Education.
, 10 (Oct. 2023), 83-90.
Хошимхуджаева, М. М. (2017). Мотивологический анализ английских,
русских и узбекских фитонимов с компонентом-антропонимом. Проблемы
истории, филологии, культуры, (1 (55)), 369-378.
Абдиназаров, У. (2023). INGLIZ VA O ‘ZBEK TILLARIDA
GIPPOLOGIK TERMINLARNING LINGVISTIK TADQIQI. Ижтимоийгуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы
социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social
Sciences., 3(9).
ХАМРАЕВА, Р. Р. ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ XX ВЕКА АЙЗЕКА
АЗИМОВА" Я, РОБОТ. СТУДЕНЧЕСКИЙ ВЕСТНИК Учредители:
Общество с ограниченной ответственностью" Интернаука", 30-32
Jabborova, S. (2023). TIBBIYOTGA OID TERMINLARNING TARJIMASI
VA LUG’ATLARDA BERILISHI. Центральноазиатский журнал образования и
инноваций, 2(11 Part 3), 174-177
UMIDA T. Characteristics, Methods and Challenges of Translating Law
Terminology //JournalNX. – Т. 6. – №. 11. – С. 312-316.
To‘rayeva, U. (2023). TЕRMINLAR TARJIMASINING NAZARIY VA
AMALIY ASOSLARI. Scientific journal of the Fergana State University, (4), 64-