TARJIMA JARAYONIDA DIPLOMATIK TERMINLARNING EKVIVALENT TANLOVI

Authors

  • Mirzamurodova Maxfuza Lal Bahadur Shastri nomidagi 24-ixtisoslashtirilgan davlat umumta’lim maktabi, Toshkent Hindiy tili o‘qituvchisi

Keywords:

diplomatik termin, tarjima, ekvivalentlik, semantika, kommunikativ adekvatlik.

Abstract

Mazkur tezisda diplomatik terminlarni tarjima qilish jarayonida ekvivalent tanlash muammosi tahlil qilinadi. Diplomatik leksika o‘zining yuqori darajadagi aniqligi, neytralligi va konnotativ nozikligi bilan boshqa terminlardan farqlanadi. Hindiy tilidan ingliz yoki o‘zbek tiliga tarjima jarayonida semantik moslik, madaniy kontekst va siyosiy neytrallikni saqlab qolish muhim ahamiyat kasb etadi. Tadqiqot diplomatik terminlarning ekvivalent tanlovi jarayonida uchraydigan asosiy qiyinchiliklarni va ularni bartaraf etish yo‘llarini ko‘rsatadi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. E. Nida, E.J. Brill, Toward a Science of Translating. – New Delhi: Rohtak, 1964. – P. 76

2. M. Baker, In Other Words: A Coursebook on Translation. – Routledge, 2011. – P. 95

3. R. Bhargava, Rajneetik Hindi Shabdavali. – New Delhi: Motilal Banarsidass. 2019, – P. 53

4. भारतीय विदेश नीति: एक अध्ययन (Indian Foreign Policy Studies). – New Delhi: National Book Trust, 2021. – P. 69

Downloads

Published

2025-10-29

How to Cite

TARJIMA JARAYONIDA DIPLOMATIK TERMINLARNING EKVIVALENT TANLOVI. (2025). PROBLEMS AND SOLUTIONS OF SCIENTIFIC AND INNOVATIVE RESEARCH, 2(9), 231-234. https://universalconference.us/index.php/pssir/article/view/5603