Advancements in Corpus-Based Contrastive Linguistics and Translation Studies: Addressing Modern Linguistic Challenges

Authors

  • Kamolov Dilshod Khusniddinovich English language teacher of School No. 5 of Shafirkan District, Bukhara Region

Keywords:

Linguistics, translation processes, equivalence, language diversity, cross-cultural communication, applied linguistics, translation theory.

Abstract

This paper examines the interplay between the linguistics of different languages and translation processes, focusing on the structural, semantic, and cultural dimensions of cross-linguistic communication. It explores how differences in phonology, morphology, syntax, and semantics affect translation practices, and how translation theories provide strategies to bridge linguistic and cultural gaps. The research underscores that translation is not only a linguistic act but also a socio-cultural process requiring both linguistic analysis and cultural adaptation.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

2. Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.

3. Nida, E.A. Toward a Science of Translating. Leiden: E.J. Brill.

4. Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

5. House, J. Translation as Communication Across Languages and Cultures. London: Routledge.

6. James, C. Contrastive Analysis. London: Longman.

7. Vinay, J.P., & Darbelnet, J. Comparative Stylistics of French and English. Amsterdam: John Benjamins.

Downloads

Published

2025-10-09

How to Cite

Advancements in Corpus-Based Contrastive Linguistics and Translation Studies: Addressing Modern Linguistic Challenges. (2025). PROBLEMS AND SOLUTIONS OF SCIENTIFIC AND INNOVATIVE RESEARCH, 2(9), 40-46. https://universalconference.us/index.php/pssir/article/view/5350