Published June 7, 2024
| Version v1
Conference paper
Open
Implications of Equivalence for Effective Communication
- 1. Student of International Journalism faculty, UZSWLU
Description
Equivalency translation is one of the most important concepts in
translation, and it's usually a good place to start when explaining how language
translation works. The process of accurately communicating meaning from one
language to another is known as translation equivalency, and it is the core notion in
the subject of translation studies. To achieve translation equivalency in this process,
both encoding and decoding are essential. The importance of encoding and decoding
in translation equivalency and how they support successful cross-linguistic
communication will be discussed in this article
Files
Qodirova Dilnoza 93-95.pdf
Files
(114.2 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:05f3436285f825c0e3f8404d32ca628a
|
114.2 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1. Faber, P., & Fuentes Luque, A. (2016). Terminology and knowledge engineering: State-of-the-art and future challenges for the language professions. In Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus (pp. 1-13)
- 2. Bergenholtz, H., & Tarp, S. (1995). Manual of special language and terminology in science and technology (Vol. 1). Walter de Gruyter.
- 3. Felber, H., & Kockaert, H. (Eds.). (2008). Specialized dictionaries for learners (Vol. 4). John Benjamins Publishing
- 4. Temmerman,R.& Van Campenhoudt,M.(Eds.)The need for specialised bilingual dictionaries:Terminology and lexicography research and practice in Belgium(Vol14)Leuven University Pres
- 5. 38.Gaudin,F.& Lerat,P.(2008) Multilingualism in specialized communication:Linguistic and terminological aspects(Vol3)John Benjamins Publishing.